导航
首页»其他 » 率性翻译,《率性篇》古诗原文及翻译
率性翻译,《率性篇》古诗原文及翻译

率性翻译,《率性篇》古诗原文及翻译

主演:
范伟 椎名舞 武田真治 池田久美子 
备注:
已完结
扩展:
未知
点击:
0
地区:
韩国
导演:
查斯特·贝宁顿 
年代:
2023 
更新:
2024-01-01
语言:
剧情:
率性翻译目录率性翻译《率性篇》古诗原文及翻译率文言文解释率性详细
暴风播放器-电脑手机播放-无法播放换线路
猜你喜欢
《率性翻译,《率性篇》古诗原文及翻译》剧情简介
率性翻译目录率性翻译《率性篇》古诗原文及翻译率文言文解释率性翻译be spontaneous 《率性篇》古诗原文及翻译《率性篇》8.1原文:论人之性,定有善有恶。其善者,固自善矣;其恶者,故可教告率勉,使之为善。凡人君父,审观臣子之性,善则养育劝率,无令近恶;近恶则辅保禁防,令渐于善。善渐于恶,恶化于善,成为性行。翻译:研究人的德性,一定有善有恶。善的,固然开始就善;恶的,还能经过教育、劝告、引导、勉励,使他们成为善的。凡是做君主和父亲的,都会仔细观察臣与子的德性,善的就培养、教导、勉励、引导,不使他靠近恶的;恶的就教育、安抚、制止、防犯,使他向善的方面逐渐转化。善的向恶的方面逐渐转化,恶的向善的方向逐渐转化,就会成为和生就的品行一样。8.2原文:召公戒成曰:“今王初服厥命,於戏!若生子,罔不在厥初生。”“生子”谓十五子,初生意于善,终以善;初生意于恶,终以恶。《诗》曰:“彼姝者子,何以与之?”传言:“譬犹练丝,染之蓝则青,染之丹则赤。”十五之子其犹丝也,其有所渐化为善恶,犹蓝丹之染练丝,使之为青赤也。青赤一成,真色无异。是故杨子哭歧道,墨子哭练丝也,盖伤离本,不可复变也。人之性,善可变为恶,恶可变为善,犹此类也。蓬生生麻间,不扶自直;白纱入缁,不练自黑。彼蓬之性不直,纱之质不黑,麻扶缁染,使之直黑。夫人之性犹蓬纱也,在所渐染而善恶变矣。翻译:召公告诫成王说:“现在王开始行使自己的使命执政,呜呼!就像刚独立生活的人样,没有不在其刚开始的时候就打好基础的。”“生子”是说十五岁的人,刚开始独立生活就要立志向好的方向发展,最终是善的;开始独立生活就愿意向坏的方向发展,最终是恶的。《诗经》上说:“那个美好的人,拿什么赠送他?”传注说:“比如像洁白的丝,用青色染料染它就是青色,用红色染料染它就是红色。”十五岁的人他们像丝一样,会逐渐转化为善的或恶的,如同青色染料、红色染料染白丝,会使它变成青色、红色一样。一旦染成青色、红色,就跟真的颜色没有区别。所以杨子怕走岔路而哭泣,墨子怕丝染错颜色而哭泣,这大概是伤心一旦离开了正道或本色,就不能再改变。人的德性,善的能变成恶的,恶的也能变成善的,就像这种情况。飞蓬长在麻中间,不用扶持自然会直;白纱放进黑色的染缸,不用染色自然会黑。那飞蓬的生性不直,白纱的质地不黑,但由于大麻的扶持,黑色的染缸,使它们变直变黑。人的德性就像飞蓬和白纱一样,在逐渐浸染之下,善恶是会改变的。 率文言文解释 1. 率的古文意思 率在古文中有以下六个意思: 1、用作名词,意思是:捕鸟的网。 出处:东汉·张衡《东京赋》:“悉率百。” 释义:数百张捕鸟的网。 2、用作动词,意思是:遵循;遵从。 出处:近代·林觉民《与妻书》:“此吾所以敢率性就死不顾汝也。” 释义:这就是我之所以敢毫不犹如的赴死而不顾及你的原因啊。 3、用作动词,意思是:率领;带领。 出处:战国·列子《愚公移山》:“遂率子孙荷担者三夫。” 释义: 于是率领挑担子的三个儿孙。 4、用作副词,意思是:大概;大致。 出处:战国·吕不韦《察今》:“率皆递有变迁。” 释义:它们一代代大致都有变化。 5、用作副词,意思是:一概;都。 出处:北宋·苏洵《六国论》:“六国互丧,率赂秦耶。” 释义:六个国家彼此(都)灭亡,全都是(因为)贿赂秦国。 6、用作名词,意思是:一定的标准和比率。 出处:西汉·司马迁《史记商君列传》:“有军功者,各以其率受上爵。” 释义:根据军功大小,授予爵位。 2. “率"文言词语含义 率是多音字。 shuài ①捕鸟的网。【又】用网捕捉;网罗。张衡《东京赋》:“悉~百。” ②遵循;遵从。《与妻书》:“此吾所以敢~性就死不顾汝也。” ③率领;带领。《愚公移山》:“遂~子孙荷担者三夫。” ④大概;大致。《察今》:“~皆递有变迁。” ⑤一概;都。《六国论》:“六国互丧,~赂秦耶。” lǜ 一定的标准和比率。《史记?商君列传》:“有军功者,各以其~受上爵。” 【率土】整个境内。 3. 文言文翻译一下(要正确率100%) Second, what word usage (a word, what work became what) Scourge: scourge dozens of displacement, clause Reason: benefited New: benefited Ren: benevolence Low: over, floor gradually low, see its top Nearly: near the plug Rich: good horse's rich The good: have good performer and their shortings of from Wisdom: what's the wise son Third, explain the following idioms And can not not hongyi, go15 Motorists: Near the poem person ~ ~ ~ ~ ~ ~"why not call for blessing dropped?" Write: Confucius said: it will shout! Others as you would be done by Others as you would do in person:"Seeing a man without virtue, is" Misfortune, that is: And can be a teacher is benefited Consolidate: Two heads are better than one stillness Two heads are better than one: A monster, pour a mountain Monster: Four, translate the sentence In one year, hu's DingZhuang, who led the string. The sunset and fruit, the deceased family, and what its neighbours think-tank, the father of doubt