导航
首页»综艺 » 八阵图原文翻译及赏析
八阵图原文翻译及赏析

八阵图原文翻译及赏析

主演:
郭蔼明 陈都灵 程晓玥 
备注:
已完结
扩展:
未知
点击:
0
地区:
中国
导演:
张紫妍 
年代:
2022 
更新:
2023-12-29
语言:
剧情:
八阵图原文翻译及赏析目录八阵图原文翻译及赏析八阵图原文翻译及详细
暴风播放器-电脑手机播放-无法播放换线路
猜你喜欢
《八阵图原文翻译及赏析》剧情简介
八阵图原文翻译及赏析目录八阵图原文翻译及赏析八阵图原文翻译及赏析八阵图唐·杜甫功盖三分国,名成八阵图。江流石不转,遗恨失吞吴。翻译:三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。赏析:这是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的专咏史诗。诗中赞颂了诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上的才能和建树。全诗前两句“功盖三分国,名成八阵图”赞颂诸葛亮的丰功伟绩。诗人就三国中唯一的诸葛亮进行歌颂,并非偶然。在诗人心中,诸葛亮早已是古今第一的奇才。因而本诗首句不写蜀汉或刘备、诸葛亮,却从全局着眼,高屋建瓴,撇开具体的“数子”,侧重写一位举足轻重的历史人物。诗人年迈体衰,弃舟登岸步行千里来到奉节,不可能专为凭吊某个人物。“功盖三分国”这一句因而也就写得很大气,端地“高绝”(见诗品卷中)。根据这一句,人们完全可以推想三国这一历史时期该有多少英雄豪杰(包括文和武),然而诗人却独独把功盖天下的荣誉让给了诸葛亮一人,诗人自己与诸葛亮比较起来自然相形见绌,只能对之老老实实地仰慕不已、钦佩有加了。所以第二句紧接着就写出“名成八阵图”。“八阵图”的意象突出了诸葛亮的军事业绩和才能非同一般;另一方面,诗人大概觉得以“名阵”作衡量单位还不够具体,所以特别用一个动词“成”字以示军阵之成功、有效。比较起来,上句是议论,带有较为抽象的、概括的性质。下句是描写,具体、形象地描绘了“八阵图”的奇景。这两句其实是一个整体。没有上句的“功盖三分国”,自然也就不会有下句的“名成八阵图”;反过来,如果下句没有“名成八阵图”,则上句赞誉不免失之空泛。两句之间因果呼应,精严细密,浑然一体,从而把对诸葛亮的热烈赞美之情表达得淋漓尽致。